sexta-feira, 27 de abril de 2012
quinta-feira, 26 de abril de 2012
terça-feira, 24 de abril de 2012
frio...
ink, pencil, gouache and collage on paper
quarta-feira, 11 de abril de 2012
quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012
aqui ainda...
brincam ao berlinde debaixo das árvores
os homens cavalheiros cedem passagem e lugar nos transportes
lêem-se livros de páginas amareladas, em todo o lado
usam lacinho ao pescoço e colete nos cafés de bairro
dança-se ao entardecer no coreto ou na Praça
_ Esta semana começa o ano lectivo
as ruas enchem-se de meninos de batas e galochas coloridas a chapinhar,
ainda é Verão, mas já espreita Outono
- "Flores e Fervor de Buenos Aires" e outro artigo destas terras e gentes
segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012
Tigre
belo domingo no Tigre
típica forma de fugir ao calor da cidade, os comboios apinhados saem de Retiro,
daí a lancha colectiva, autocarros flutuantes em madeira, distribuem pelos canais do Delta
e detrás das verdes costas, casas em estacas, outras palacetes de madeira com docas privadas,
escondem vidas e Verões de banhos de rio
O asadito, o banho, o kayak, o mate, a medialuna, o entardecer no deck, o vai-e-vem dos barcos, as conversas sob as estrelas que da cidade não se deixam ver...
assim se desfez a maldição do Tigre
sábado, 21 de janeiro de 2012
feels like walking in the rain, in Paris..
- outro livro sobre os enigmas da sombra de um autor japonês, Tanizaki
"Tanizaki valora dentro de las sombras su capacidad de absorber el tiempo, el rastro humano, la erosión, la aparición de la vejez y la historia, la metamorfosis de la materia, la profundidad, la quietud y la sabiduría." impressões daqui
quinta-feira, 12 de janeiro de 2012
Anuncian chaparrones por la tarde
na rádio ouve-se:
donde ya impezó a llover?
Anuncian chaparrones por la tarde en la Capital Federal
chaparrón
- m. Lluvia intensa que dura poco.
Ao fim de dias pesados de 40º
(misturados com humidade alta e todo o reflexo do cimento, asfalto e poluição dos autocarros e carros velhinhos...)
vem por fim o tempo encoberto
as chuvadas frescas de Verão
até de novo começar a subir...
- efeitos ICU, ilha de calor urbano
- outra imagem sempre fresca de uma artista argentina, com palavras de Pessoa
sexta-feira, 6 de janeiro de 2012
cada dia è uma festa
Queridos Reys Magos,
les pido
bons nascimentos y buena suerte,
bons encontros e boas viagens,
salud y energia para terminar lo que se impezo
e alguns crèditos de paciëncia...
isto è uma fartura, hà feriados e meo-feriados quase toda a semana por fin ano, antes e depois, Ano Novo apareceu com un montòn de feriados novos (14 fins-semana compridos! diz que è para promover o turismo interno)
ainda agora foi Navidad, e agora chegam os Reys que trazem mais prendas e o Verao e fèrias grandes,
è sempre a festejar, celebrar a vida.
logo,
a produtividade è pouca.
- Jà se luta por um lugar à sombra.
apetece um lugar assim ou assim.
- o teclado argentino è preguicoso de acentos...
domingo, 1 de janeiro de 2012
segunda-feira, 5 de dezembro de 2011
Foi o ano em Buenos Aires da Capital Mundial do Livro, ano em que conheci melhor Borges
"¿Cuál es la tradición argentina? Creo que podemos contestar fácilmente y que no hay problema en esta pregunta. Creo que nuestra tradición es toda la cultura occidental, y creo también que tenemos derecho a esta tradición, mayor que el que pueden tener los habitantes de una u otra nación occidental ". Jorge Luis Borges
(El escritor argentino y la tradición)
Aqui conversa-se em cada esquina
Aqui ainda existem os teatros de bairro
aqui tudo se re-aproveita. re-utiliza
aqui as crianças brincam na rua
Aqui as tabernas têm pó nas garrafas esquecidas
"Ser cosmopolita no significa ser indiferente a un país y ser sensible a otros. Significa la generosa ambición de ser sensibles a todos los países y todas las épocas, el deseo de eternidad, el deseo de haber sido muchos..."
hoy en día por “cosmopolita” se usa para aquel que se considera ciudadano del mundo.
" Soy un cosmopolita que atraviesa fronteras porque no le gustan." – Jorge Luis Borges
El otro Borges (Buenos Aires: Editorial Equis, 1997).
mais uma vez fui à exposição Cosmopolis
"Cosmópolis" puede ser una utopía de la que era consciente el escritor, pero quizás esa universalidad sea la única verdad que posee el ser humano al margen de razas o nacionalidades: ser ciudadano del cosmos.
- outro Cosmopolis, the film, para 2012
domingo, 27 de novembro de 2011
sábado, 5 de novembro de 2011
888


... é uma pena que as galerias de Antiguidades de San Telmo estejam a fechar...
sente-se a pressão imobiliária, as mudanças a chegar rápido demais a este lado do Oceano
- C de cerró, C de Curiosa
sexta-feira, 4 de novembro de 2011
quarta-feira, 2 de novembro de 2011
História e curiosidades
Documentário "La Gran inmigracion Argentina siglo XX"
parte I _ chegada e condições dos emigrantes
parte II _ crescimento da cidade, o Tango
parte III _ forma de falar, el porteño, as greves
as histórias por detrás dos lugares,do porquê desta mentalidade, desta forma de vida fundada no cruzamento, da troca,
das gentes aventurosas que largaram tudo e que aqui lutaram por estar bem
e qual é o dulce de leche mais antigo?; La Martona ;)«La Martona fue la primera industria láctea de Argentina y la primera que industrializó el dulce de leche. Hasta Jorge Luis Borges escribió sobre ella»
Con variaciones en su composición, también se lo conoce como manjar blanco (Chile, Perú y Bolivia); doce de leite (Brasil); arequipe (Colombia y Venezuela); queso de Urrao (Bolivia); cajeta (México); confiture de lait (Francia); milk jam, milk sweet o caramel spread (en los países de habla inglesa); caramel (Sudáfrica); fanguito (Cuba) y rabadi (India).
domingo, 30 de outubro de 2011
outro tipo de bagagem


El señor de los pájaros, Nayarit, 1984
"Como em quase todas as suas imagens, El señor de los pájaros é uma imagem poética, realizada numa época em que o seu interesse pela cultura popular indígena e a sua relação com as pessoas que retrata geram imagens que, apesar da sua aparência documental, estão na realidade despojadas da sua verdade testemunhal. Graciela Iturbide (Ciudad de México, 1942) ao longo de 4 décadas construiu uma obra intensa e singular, fundamental para compreender a evolução da fotografia na América Latina. Para Iturbide fotografar é um pretexto para conhecer. Assumindo a própria subjectividade, despojando a fotografia da sua hipotética verdade totalizadora. Iturbide documenta e fabula manifestando os paradoxos em que vivemos imersos. A sua obra nos faz participantes de uma reflexão sobre o Mundo onde o compromisso social não está dissociado de uma visão poética."
do catálogo do Festival
(imagem do Cartaz do Festival Cine 4+1)
muito bom doc GENPIN, de Naomi Kawase
uma outra visão do nascimento no Japão
excertos do fim-semana da cidade que não pára
Fotógrafo argentino-Japonês, Guillermo Ueno
da PhotoBA 11
Playas de Buenos Aires, Gian Paolo Minelli (as únicas Playas desde lado...)
Mapa de los Sueños de America Latina, Martín Weber
Retratos nocturnos, Alejandro Guyot


















